Zákon stanovuje standardy pro příslušníky stáních bezpečnostních složek.
Zákon 04/22

 

Aktualizováno 06.09.2023


§1 - Postavení a činnost

  • A) Los Santos Police Department (LSPD) je městskou bezpečnostní složkou s působností na území Los Santos, Los Santos County, Blain County.
  • B) Los Santos Sheriff Department (LSSD) je jednotná státní bezpečnostní složka zajišťující bezpečnost a řád v Los Santos, Los Santos County, Blain County.
  • C) Státní bezpečnostní složky slouží veřejnosti. Jejich úkolem je chránit bezpečnost osob a majetku a veřejný pořádek na území státu San Andreas.

 

§2 - Los Santos Police Department (dále jen LSPD)

  • A) LSPD je jednotná městská bezpečnostní složka. 
  • B) LSPD působí na území Los Santos, Los Santos County, Blain County.
  • C) Úkoly LSPD vykonávají příslušníci LSPD ( dále jen police officers)
  • D) LSPD slouží veřejnosti, jejím úkolem je chránit bezpečnost osob a majetku a veřejný pořádek, předcházet trestné činnosti, plnit úkoly podle trestního řádu.
  • E) Za chování LSPD zodpovídá Chief of Police.

 

§3 - Los Santos Sheriff Department (dále jen LSSD)

  • A) LSSD je jednotná státní bezpečnostní složka. 
  • B) LSSD působí na území Los Santos, Los Santos County, Blain County.
  • C) Úkoly LSSD vykonávají příslušníci LSSD ( dále jen deputy sheriffs“)
  • D) LSSD slouží veřejnosti, jejím úkolem je chránit bezpečnost osob, majetku a veřejný pořádek, předcházet trestné činnosti, plnit úkoly podle trestního řádu.
  • E) LSSD zajišťují provoz soudu, mají na starosti vazební věznici, bezpečnost v budově soudu a převoz vězňů.
  • F) Za chování LSSD zodpovídá Chief of Sheriff.

§4 - Řízení a organizace

  • A) Státní bezpečnostní složky jsou podřízeny Department of Justice. 
  • B) Chief of police/Sheriff  odpovídá za činnost státních ozbrojených složek Department of Justice. 
  • C) Státní bezpečnostní složky jednají ve shodě. 
  • D) Případě neshody je na Department of Justice aby rozhodla o dalších krocích.

§5 - Základní povinnosti

  • A) Police officers, deputy sheriffs a state troopers jsou při plnění úkolů bezpečnostních složek povinni dodržovat pravidla zdvořilosti a dbát cti, vážnosti a důstojnosti osob i své vlastní.
  • B) V případě ohrožení nebo porušení vnitřního pořádku a bezpečnosti, jehož odstranění spadá do úkolů LSPD, LSSD , je police officer, deputy sheriff ve službě povinen provést úkon v rámci své pravomoci (dále jen „úkon“) nebo přijmout jiné opatření, aby ohrožení nebo porušení odstranil.
  • C) Police officer, deputy sheriff a state trooper má povinnost podle odstavce B) i v době mimo službu, je-li bezprostředně ohrožen život, zdraví nebo svoboda osob anebo majetek nebo došlo-li k útoku na tyto hodnoty.

 

§6 - Přiměřenost postupu

Police officers, deputy sheriffs a state troopers jsou povinni

  • A) dbát, aby žádné osobě v důsledku jejich postupu nevznikla bezdůvodná újma
  • B) dbát, aby jejich rozhodnutím neprovést úkon nevznikla osobám, jejichž bezpečnost je ohrožena, bezdůvodná újma

 

§7 - Prokázání příslušnosti

A) Při provádění úkonu je police officer, deputy sheriff povinen prokázat svou příslušnost k LSPD, BCSO

  • a1) služebním stejnokrojem
  • a2) odznakem
  • a3) ústním prohlášením “ LSPD, LSSD ”

 

§8 - Poučení

  • A) Police officer, deputy sheriff a state trooper je povinen před provedením úkonu poučit osobu dotčenou úkonem o právních důvodech provedení úkonu, a jde-li o úkon spojený se zásahem do práv, také o jejích právech a povinnostech. Pokud poučení brání povaha a okolnosti úkonu, poučí nebo zajistí toto poučení ihned, jakmile to okolnosti dovolí.

§9 -  Obecná ustanovení

  • A) Osoba omezená na svobodě policistou nesmí být podrobena mučení nebo krutému, nelidskému anebo ponižujícímu zacházení a nesmí s ní být zacházeno takovým způsobem, který nerespektuje lidskou důstojnost.
  • B) Osoba omezená na svobodě má právo zajistit si na vlastní náklady právní pomoc a mluvit s právním zástupcem bez přítomnosti třetí osoby. Za tímto účelem poskytne LSPD/LSSD neprodleně nezbytnou součinnost, požádá-li o ni tato osoba. 
  • C) Osoba omezená na svobodě má právo nechat se vyšetřit nebo ošetřit lékařem podle svého výběru. LSPD/LSSD za účelem ošetření nebo vyšetření umožní přístup lékaře k této osobě.

 

§10 - Připoutání

  • A) Police officer, deputy sheriff je oprávněn omezit možnost volného pohybu osoby, která fyzicky napadá policistu nebo jinou osobu, ohrožuje vlastní život, poškozuje majetek nebo se pokusí o útěk, připoutáním k vhodnému předmětu, zejména pomocí pout.
  • B) Omezení podle odstavce A. musí být ukončeno v okamžiku, kdy je zřejmé, že osoba jednání podle odstavce A) nebude opakovat

 

§11 - Zajištění osoby ( omezení osobní svobody)

  • A) Police officers, deputy sheriffs jsou oprávnění omezit osobní svobodu osobě v případě:
    • a1) kdy osoba svým jednáním bezprostředně ohrožuje život svůj či jiné osoby.
    • a2) kdy osoba poškozuje osobní či veřejný majetek.
    • a3) kdy se osoba pokouší o útěk
    • a4) kdy byla přistižena při jednání, které má znaky přestupku, je-li důvodná obava, že bude v protiprávním jednání pokračovat anebo mařit řádné objasnění věci.
    • a5) kdy není trestně odpovědná a byla přistižena při jednání, které má znaky trestného činu, je-li důvodná obava, že bude v protiprávním jednání pokračovat anebo
    • mařit řádné objasnění věci.
    • a6) že vykonává činnost podle zákona 02/22 Vymáhání práva §9 / §10 / §11 / §13

 

§12 - Cely LSPD/LSSD

  • A) Police officer, deputy sheriff a state troopers je oprávněn umístit do cely osobu
    • a1) zajištěnou
    • a2) zadrženou
    • a3) zatčenou
    • a4) osobu převzatou z vazby k provedení procesních úkonu. (výslech aj.)
  • B) Před umístěním osoby do cely je policista oprávněn přesvědčit se, zda tato osoba u sebe nemá zbraň nebo jinou věc způsobilou ohrozit život anebo zdraví a takovou věc odebrat. Za tímto účelem je oprávněn provést prohlídku osoby.
    Policista sepíše seznam odebraných věcí a kopii seznamu předá osobě. Při propuštění osoby z cely jí vrátí odebrané věci proti podpisu.
  • C) Do cely se umísťují odděleně osoby
    • c1) různého pohlaví
    • c2) které se chovají agresivně
    • c3) u nichž lze důvodně předpokládat agresivní chování
    • c4) zadržené nebo zatčené, u nichž lze předpokládat, že proti nim bude vedeno společné trestní řízení nebo spolu jejich trestní věci souvisejí.
    • c5) je-li osoba pod vlivem alkoholu či drog

§13 - Postup ve vztahu k věcem

  • A) LSPD/LSSD je oprávněna zajistit věc v případě že
    • a1) jde o věc důležitou při řešení přestupku či trestného činu.
    • a2) jde o věc kterou se cítí členové LSPD/BCSO ohrožení při řešení přestupku či trestného činu.
    • a3) zajištění věci trvá nezbytně dlouhou dobu, ne však déle než do vyřešení přestupku či trestného činu.
    • a4) na věc neuplatní ve lhůtě podle odstavce a3) právo osoba jiná. V opačném případě věc propadá státu.
    • a5) vozidla zajištěné při trestné činnosti nepropadají státu, nerozhodne-li soud jinak.
  • B) LSPD/LSSD je oprávněna odebrat zbraň v případě že
    • b1) zbraň není registrovaná
    • b2) majitel není vlastníkem zbrojního průkazu
    • b3) jedná se o nelegální zbraň podle zákona 03/22 Zákon o zbraních
    • b4) zbraň může sloužit jako předmět při trestním řízení.
    • b5) jedná se o zbraň zabavenou při trestném činu.

 

§14 - Zastavení a prohlídka vozidla

  • A) LSPD/LSSD je oprávněna zastavit vozidlo a uskutečnit jeho prohlídku v případě že
    • a1) zadrží pachatele prchajícího z trestné činnosti
    • a2) pátrá po pachateli trestného činu
    • a3) pátrá po osobě která je hledaná
    • a4) pátrá po nelegálních zbraních
    • a5) má podezření že se ve vozidle nachází nelegální předměty

Zaměstnanci LSPD/LSSD smí k prohledání vozidla použít donucovací prostředky.

Pokud LSPD/LSSD nemá důvodné podezření k prohledání vozidla, nesmí vozidlo prohledat.

 

§15 - Oprávnění ke vstupu do domu či na pozemek

  • A) LSPD/LSSD/SAST je oprávněna vstoupit do domu či na pozemek jen v případě že
    • a1) v domě nebo na pozemku probíhá přestupek či trestný čin
    • a2) se v domě nebo na pozemku nachází hledaná osoba
    • a3) se v domě nebo na pozemku nachází zraněná osoba
    • a4) probíhá přes pozemek pronásledování pachatele

V těchto případech nesmí nikdo zamezit vstup LSPD/LSSD

 

§16 - Prohledání osoby

  • A) LSPD/LSSD/SAST je oprávněna prohledat osobu v případě že má důvodné podezření, že se u osoby mohou nacházet nelegální předměty, předměty související s trestnou činností  nebo je osoba omezená na osobní svobodě.

§17 - Vykázání

  • A) LSPD/LSSD je oprávněna vykázat z místa výkonu své práce osobu, která vulgárně napadá členy LSPD/LSSD nebo jiné osoby nacházející se na místě. 
  • B) Vykázaná osoba je povinná neprodleně místo opustit, pokud tak neučiní může být postupováno dle §10 nebo §11 .

 

§18 - Donucovací prostředky

  • A) Donucovacími prostředky jsou
    • a1) hmaty, chvaty, údery a kopy,
    • a2) obušek a jiný úderný prostředek,
    • a3) zastavovací pás,
    • a4) zahrazení cesty vozidlem a jiný prostředek k násilnému zastavení vozidla nebo zabránění odjezdu vozidla,
    • a5) vytlačování vozidlem,
    • a6) vytlačování štítem,
    • a7) vytlačování koněm,
    • a8) služební pes,
    • a9) vodní stříkač,
    • a10) zásahová výbuška,
    • a11) úder střelnou zbraní,
    • a12) hrozba namířenou střelnou zbraní,
    • a13) varovný výstřel,
    • a14) pouta,
    • a15) prostředek k zamezení prostorové orientace.

 

§19 - Použití služební zbraně

  • A) Police officer, deputy sheriff je oprávněn použít služební zbraň
    • a1) v nutné obraně nebo krajní nouzi
    • a2) jestliže se nebezpečný pachatel, proti němuž zakročuje, na jeho výzvu nevzdá nebo se zdráhá opustit svůj úkryt
    • a3) aby zamezil útěku nebezpečného pachatele, jehož nemůže jiným způsobem zadržet
    • a4) nelze-li jinak překonat aktivní odpor směřující ke zmaření jeho závažného zákroku
    • a5) nelze-li jinak zadržet dopravní prostředek, jehož řidič bezohlednou jízdou vážně ohrožuje život nebo zdraví osob
    • a6) aby odvrátil násilný útok, který ohrožuje střežený nebo chráněný objekt anebo prostor
  • B) Členové LSPD/LSSD jsou povinni před vytažením služební zbraně vyzvat osobu k zanechání protiprávního jednání. 
  • C) Od výzvy s výstrahou lze upustit v případě, že je ohrožen život nebo zdraví člena LSPD/BCSO/SAST nebo jiné osoby a zákrok nesnese odkladu.
  • D) Při použití zbraně je povinen dbát nutné opatrnosti, zejména neohrozit život jiných osob a co nejvíce šetřit život osoby, proti níž zákrok směřuje.

 

§20 - Světelná a zvuková signalizace

  • A) Police officer, deputy sheriff má pravomoc použít světelné a zvukové zařízení
    pokud k tomu má dostatečný důvod.
  • B) Police officer, deputy sheriff nesmí zneužít světelné a zvukové zařízení ke svému
    vlastnímu zvýhodnění nad ostatními účastníky provozu. 
  • C) Každý police officer, deputy sheriff  je povinen nahlásit jakékoliv zneužití světelné či zvukové signalizace a to svému nadřízenému. 

Create Your Own Website With Webador